Iroko Historical Society · Iroko Framework v2.0.0
Language

Qal Module — Sacred Lexicons

Liturgical language and esoteric terminology

qal:  https://ontology.irokosociety.org/iroko-qal# v2.0.0 Download TTL ↓ GitHub ↗

Domain module. Vocabulary for documenting sacred lexicons, liturgical languages, and esoteric terminology across Afro-Atlantic and related African sacred traditions. Qal (ቃል) — Ge'ez for 'word.' Covers liturgical Yorùbá (Lucumí), Kikongo (Palo), Haitian Kreyòl sacred register, Fon/Ewe, and Ge'ez. Integrates with the OntoLex-Lemon Ontology for Lexicography for multilingual lexical data. Access control distinguishes public knowledge (language names, general vocabulary) from restricted esoteric terminology and secret names. Use with iroko-epistemic to model secret name and esoteric term disclosure constraints; iroko-narrative for liturgical phrase transmission chains and praise poetry provenance.

6Classes
22Properties
5Schemes
37Concepts
Classes 6 classes
LexicalEntry
Lexical Entry
Subclass of: LexicalEntry, SacredEntity

A word, term, or morpheme in a sacred language with its liturgical or ritual meaning documented. Subclass of ontolex:LexicalEntry for integration with multilingual lexicographic infrastructure. A single lexical entry may have multiple senses (iroko:LexicalSense), including restricted senses whose esoteric meaning is not disclosed publicly. The existence of a term is community-restricted; its esoteric sense is initiated-only.

LexicalSense
Lexical Sense
Subclass of: LexicalSense, SacredEntity

A specific meaning of a lexical entry, which may carry different access levels than the entry itself. An Orisha's name (entry) may be public, while a path-specific epithet (restricted sense) is community-restricted, and a secret name (esoteric sense) is no-access. Multiple senses of the same term are documented as separate LexicalSense instances with appropriate access levels.

LiturgicalPhrase
Liturgical Phrase
Subclass of: SacredEntity

A multi-word expression, formula, invocation, or greeting used in Afro-Atlantic sacred contexts. Examples: Yorùbá greeting formulas specific to Orisha (mojuba formulas); Palo Kikongo invocations; Vodou salutation phrases for specific lwa. Phrases are documented with their tradition, ceremony context, and speaker authority requirements. General greetings are community-restricted; ceremonial invocations are initiated-only.

SacredLanguage
Sacred Language
Subclass of: SacredEntity

A language, language register, or language variety used as a liturgical or ritual medium in Afro-Atlantic or related African sacred practice. Includes fully distinct languages (Yorùbá in Lucumí/Candomblé; Kikongo in Palo Monte; Fon in Haitian Vodou), sacred registers of creole languages (Haitian Kreyòl ceremonial register), specialized vocabularies (Lucumí as diaspora-adapted liturgical Yorùbá), and graphic-lexical systems (Nsibidi as both script and vocabulary system). Also includes African Christian liturgical languages: Ge'ez (Ethiopian/Eritrean Orthodox), Coptic (Egyptian Coptic Church).

SacredSpeechAct
Sacred Speech Act
Subclass of: SacredEntity

A formally defined speech act type within a tradition's ceremonial protocol: oath-taking, naming, cursing, blessing, consecration, authorization. Distinct from a specific utterance: a SacredSpeechAct is the category (e.g., 'Ifá greeting formula') while a LiturgicalPhrase is a specific instance. The existence of a speech act type is community-restricted; its specific form and context are initiated-only to elder-only.

SecretName
Secret Name
Subclass of: SacredEntity

An esoteric or restricted name for a spiritual entity, practitioner, or sacred object known only to initiated members at a specific grade or above. Examples: the secret name of an Orisha camino revealed in itá; a Palo Tata's nkisi name; an Abakuá ecobio name. The existence of secret name conventions within a tradition is public; the names themselves are no-access.

Properties 22 properties
Property Type Domain → Range Access Description
languageISO
ISO 639 code
Datatype Sacred Language → language Public The ISO 639-3 code for the base language, where applicable (e.g., 'yor' for Yorùbá, 'kng' for Kikongo, 'hat' for Haitian Kreyòl, 'gez' for Ge'ez).
authorityRequired
authority required
Object Liturgical Phrase → Concept Community Only The initiation level or title required to speak this phrase in ceremony. Range: iroko:AccessLevelScheme concept.
cognateTerms
cognate terms
Object Lexical Entry → Lexical Entry Community Only Terms in related languages that are etymologically cognate or semantically parallel. Used to document cross-tradition vocabulary relationships (e.g., Yorùbá 'Egúngún' → Lucumí 'Eggun'; Fon 'Legba' → Haitian 'Legba').
communityDefinition
community definition
Datatype Lexical Sense → langString Community Only A definition appropriate for community members and practitioners, including cultural context not meant for general publication. Language-tagged.
entityReference
entity reference
Object Lexical Sense → SpiritualEntity Community Only The spiritual entity denoted by this sense, where applicable. Range: iroko:SpiritualEntity.
esotericDefinition
esoteric definition
Datatype Lexical Sense → langString Initiated Only The initiated or esoteric meaning of this sense, disclosed only to qualified practitioners. Initiated-only.
geographicBase
geographic base
Datatype Sacred Language → langString Public The geographic region(s) where this language is primarily used. Free-text.
inLanguage
in language
Object Lexical Entry → Sacred Language Public The sacred language to which this lexical entry belongs. Range: iroko:SacredLanguage.
languageName
language name
Datatype Sacred Language → langString Public The name of the sacred language or register. Language-tagged.
languageType
language type
Object Sacred Language → Concept Public Classification of this sacred language. Range: iroko:SacredLanguageTypeScheme.
nameConvention
name convention
Object Secret Name → Concept Community Only The type of secret name convention this follows. Range: iroko:SecretNameConventionScheme. Community-restricted.
secretNameHolder
name holder
Object Secret Name → SacredEntity No Access The entity (spiritual or human) who holds this secret name. Range: iroko:SpiritualEntity or foaf:Person. No-access.
orthographicVariants
orthographic variants
Datatype Lexical Entry → langString Community Only Alternative spellings in use across lineages or transcription traditions. Language-tagged.
partOfSpeech
part of speech
Object Lexical Entry → Concept Community Only Grammatical category of this term. Range: iroko:PartOfSpeechScheme.
phraseFunction
phrase function
Object Liturgical Phrase → Concept Community Only The ceremonial function of this phrase. Range: iroko:SpeechActTypeScheme.
phraseLanguage
phrase language
Object Liturgical Phrase → Sacred Language Community Only The sacred language in which this phrase is spoken. Range: iroko:SacredLanguage.
phraseText
phrase text
Datatype Liturgical Phrase → langString Initiated Only The text of the liturgical phrase in its original language. Language-tagged. Initiated-only.
phraseTranslation
phrase translation
Datatype Liturgical Phrase → langString Initiated Only Translation of the phrase into a non-liturgical language. Initiated-only.
publicDefinition
public definition
Datatype Lexical Sense → langString Public A general, publicly accessible definition of this sense: what a general reader can know. Language-tagged.
scriptSystem
script system
Object Sacred Language → Concept Public The writing system used for this language, where applicable. Range: iroko:ScriptSystemScheme.
secretNameText
secret name
Datatype Secret Name → langString No Access The secret name itself. No-access: never exported to RDF, stored internally for provenance only.
writtenForm
written form
Datatype Lexical Entry → langString Community Only The conventional written form of this term in the liturgical language. Language-tagged. Community-restricted.
Concept Schemes 5 schemes
Parts of Speech 7 concepts

PartOfSpeechScheme

Adjective
pos-adjective

A modifier (epithets, descriptive terms for entities).

Adverb
pos-adverb

An adverbial modifier.

Fixed formula
pos-formula

A multi-word fixed expression that functions as a unit in ceremonial contexts.

Interjection / exclamation
pos-interjection

A standalone ceremonial exclamation or ritual call-and-response marker.

Noun
pos-noun

A noun or noun phrase (entity names, place names, object names).

Other
pos-other

Part of speech not covered by existing concepts.

Verb
pos-verb

A verb or verb phrase (ceremonial actions, states).

Sacred Language Types 6 concepts

SacredLanguageTypeScheme

African Christian liturgical language
lang-african-christian

Languages of African origin used in pre-colonial or early-colonial African Christian traditions. Ge'ez (Ethiopian Orthodox, Eritrean Orthodox), Coptic (Egyptian Coptic Church). Included here because of their continuity with African sacred language traditions and their presence in diaspora communities.

Diaspora-adapted liturgical language
lang-diaspora-adapted

A source language preserved in diaspora in a fossilized or adapted form, used for liturgical purposes but no longer a community vernacular. Examples: Lucumí (diaspora Yorùbá in Cuba); Kikongo as used in Cuban Palo Monte; liturgical Fon in Haitian Vodou.

Full liturgical language
lang-full-liturgical

A language used in its complete grammatical form as the primary medium of sacred communication. Examples: Yorùbá in continental Yorùbá religion; Fon in Beninese Vodun; Ge'ez in Ethiopian Orthodox liturgy.

Graphic-lexical system
lang-graphic-lexical

A system in which graphic signs function as lexical or semiotic units, functioning analogously to writing. Examples: Nsibidi (Ejagham) as a graphic communication system; Anaforuana signs with lexical referents. Linked to iroko-veve for the graphic dimension.

Other
lang-other

Sacred language type not covered by existing concepts.

Sacred register of a vernacular
lang-sacred-register

A specialized ceremonial register of a vernacular language, with vocabulary and formulas specific to sacred contexts. Examples: the Vodou ceremonial register of Haitian Kreyòl; the ceremonial Jamaican Patois of Kumina.

Script Systems 8 concepts

ScriptSystemScheme

Adinkra symbols (Akan)
script-adinkra

Akan visual symbols functioning as a lexical and semiotic system. Cross-listed with iroko-veve; included here for semantic documentation of individual symbol meanings.

Anaforuana (Abakuá)
script-anaforuana

The Abakuá graphic script with lexical and communicative functions. Cross-listed with iroko-veve; included here for documentation of the semiotic/communicative dimension.

Arabic script (Ajami)
script-arabic

Arabic script used to write African languages in religious contexts, particularly in Ajami traditions (Fulfulde, Hausa, Wolof in Arabic script). Relevant in West African Islamic contexts that intersect with Afro-Atlantic traditions.

Ge'ez / Ethiopic script
script-geez

The Ethiopic abugida used to write Ge'ez, Amharic, Tigrinya, and other Ethiopian and Eritrean languages. The sacred script of Ethiopian and Eritrean Orthodox liturgy.

Latin script
script-latin

Latin alphabet as used to transcribe liturgical Yorùbá, Lucumí, Kikongo, Haitian Kreyòl, and most documented Afro-Atlantic liturgical languages.

Nsibidi (Ejagham)
script-nsibidi

The Ejagham ideographic writing system, functioning as both script and graphic sign system. Cross-listed with iroko-veve for its graphic dimension; listed here for its lexical and communicative dimension.

Oral tradition (no script)
script-oral-only

Language transmitted exclusively orally without a writing system. The majority of Afro-Atlantic liturgical languages fall here historically; Latin transcription is secondary.

Other
script-other

Script system not covered by existing concepts.

Secret Name Conventions 6 concepts

SecretNameConventionScheme

Ecobio name (Abakuá)
naming-ecobio-abakua

The initiatory name given to an Abakuá member at their juramento. No-access.

Initiate name (from itá)
naming-initiate-ita

A name or identifier given to an initiate in their itá (life reading). Typically held as private to the initiate and their elders.

Lwa secret name (Vodou)
naming-lwa-vodou

A restricted name of a specific lwa, known only to initiates at a specific grade.

Nkisi name (Palo)
naming-nkisi-palo

The secret name of a specific Nganga/nkisi in Palo Monte, given at preparation. Known to the Tata and their lineage.

Orisha camino (path name)
naming-orisha-camino

The secret name of a specific camino (path) of an Orisha, revealed in divination. Community-restricted in general; the specific name is initiated-elder only.

Other
naming-other

Secret name convention not covered by existing concepts.

Speech Act Types 10 concepts

SpeechActTypeScheme

Blessing
act-blessing

A formally authorized speech act conferring spiritual benefit, protection, or grace. Requires recognized authority to perform.

Consecration
act-consecration

Speech that transforms an object, person, or space from secular to sacred status. Among the most restricted speech acts.

Farewell / closing
act-farewell

Formal speech acts that close a ceremony or take leave of a spiritual entity.

Invocation
act-invocation

Speech that calls or invites a spiritual entity. Typically more restricted than salutation in terms of who may perform it.

Naming
act-naming

The formal conferral of a sacred or initiatory name on a person, object, or entity.

Oath / juramento
act-oath

A sworn commitment made in the presence of spiritual witnesses, binding on the speaker. Examples: Abakuá juramento; Palo Monte pact formulas. Initiated-only.

Other
act-other

Speech act type not covered by existing concepts.

Praise / oriki
act-praise

Formal praise speech honoring an entity, ancestor, or lineage. Oriki in Yorùbá-derived traditions; analogous forms in other traditions.

Prohibition / taboo declaration
act-prohibition

Speech acts that declare or reinforce a taboo, restriction, or prohibition.

Salutation / greeting
act-salutation

Formal greetings addressed to an entity, elder, or ceremonial space. Examples: Orisha salutation formulas (Mojuba); Vodou bonjou to specific lwa.